ITFS 2017 – Festival of Animated Film – Internationales Trickfilm Festival

The crazy time passed by.

From last Tuesday on I worked for SCHAWA MEDIA at the International Trickfilm Festival / Festival of Animated Film.
My job was to create the daily video clip. To show what happened at the day. The Trailer was shown the next day as a kind of summary.
I was switching between my camera-team and the editor. It was real long days. With my editor we worked from 12pm to 4 or 5am. Puh.

You can look the clips from Tuesday, Wednsday …

ITFS youtube channel

Spring comes – Frühlingserwachen

After the artic weather from the last weeks, today just before the 1. May a little feeling of spring and sun. The place close to my home was very crowded. The tourist bus i saw the first time around Eastern. Hm, is the street such important or do the driver have a deal with the brewery in my street? What do you think?

Marienplatz

Marienplatz, close to my place. A great arrangement

Tourist bus in my street

London Tourist Bus in my street, it is new. First time I saw it at Eastern. Is it because of the brewery in the street?

I did it – Music Clip Imagine Dragons

Premiere Timeline

The final timeline of the Adobe Premiere Competition with the material from IMAGINE DRAGONS

Friday night I uploaded my final music clip editing. It is the 25 years Adobe Premiere Competition. You downloaded the video material of the shooting from IMAGINE DRAGONS and do your own cut.
My idea and aim was to show a new interpretation of the song text and the video material. I did use After Effect or other possibilities. I concentrated on the edit and the mood of the pics. I’m satisfied with my result.

Now Adobe has to watch every single clip. Than they will judge the 25  finalist. Let’s see was happen. It was a great experience to work with such good material. And find my way of the visual song interpretation.

I keep you informed what happens.

London Art Gallery – framing of a painted picture

The next fascinating picture. When i saw it, immediately it remembered me at the EDITING – FRAMING from the film. You see one picture splitted in three frames in different sizes.

Another interesting point is that you see from the convict only the hand. His face and body is not shown. It is like by a good movie. That you show not all in the frame. The rest is in the phantasy of the viewer.

German Version:
Ein weiteres Bild aus der Londoner Gallery, das mich beeindruckte. Fasziniert blieb ich stehen. Betrachtete die Aufteilung des Bildes. Wie im Filmschnitt spielt der Künstler mit verschiedenen Bildausschnitten. Als hätte er einen Film in verschiedenen Einstellungsgrößen aufgenommen.
Ein weiteres spannendes Detail ist, dass von dem Verurteilten nur die Hand zu sehen ist. Ich liebe Filme, in denen Dinge angedeutet werden. Der Rest der Handlung in der Vorstellung des Zuschauers passiert. Es gibt einige Filmbeispiele, ah, ich erinnere mich nie an die Filmtitel. Bei dem Thriller, ich glaube aus den 90ger, als ha welche Schauspielerin, die Beine übereinanderschlägt. Es gab eine riesen Diskussion hat sie eine Slip an oder ist sie nackt. Die Nacktheit im Kopf des Zuschauers hervorrufen ist die grosse Kunst. Finde ich.

Bis zum nächsten Mal

Republik Freies Wendland

Morgen jährt sich der 40jährige Widerstand gegen das Atomkraft Endlager Gorleben. Leider verlor ich meinen Pass von der 33 Tage existierenden Republik. Es hat doch etwas bewirkt. Wir verloren zwar den Widerstand, es gibt ein Zwischenlager, dennoch hat sich in der Gesellschaft innerhalb der 40 Jahren etwas bewegt. Weiter so.

Photo Comic Style

Two day ago M. called me: „Will you photograying with me. I like to try some experiments with lights in the nights.“ Of course i enjoy to go with others to shoot. Walking with the two young guys into the city. I had the horrorible phantasy. We all staying in a line and shooting the same. Of course ith happened completly different. We walked 500 Meters from my place, only.  This place i never recognized as a shooting location. I learned from them.

Longer time ago i work on a photo comic. For that I do experiments with comic style colorgrading. The other idea is, always i wanted to shoot people with in-motion-unsharpness in contrast to the sharp buildings. For the comic i liked miserable, dull atmosphere.
Honestly, i never thougth that it looked so great. That i discovered by doing colorgrading in photoshop. For example the window with the bridge. By shooting I was so dissapointed that i thought never, it is a bad photo. The result convinced me and opened my mind to see daily locations with a new possibilities. You can see it in the gallery.

Here the gallery –  that the people are transparent was planned!

Deutsch:
Vor zwei Tagen fragte mich M.: „Sollen wir nicht mal zusammen fotografieren gehen. Ich will was mit Licht in der Nacht ausprobieren.“ Klar, ich bin immer dabei. Zuerst war es ungewohnt, zu dritt mit Stativen bewandert loszuziehen. Meine Horrorvorstellung war, wir drei stehen nebeneinander und alle mache das gleiche. Es lief ganz anders. Anfangs unterstützte ich M. und blieb an einem Motiv hängen.
Apropo Motiv. Normalerweise wäre ich kaum auf die Idee gekommen, dort zu fotografieren. So oft gehe ich an dem Platz vorbei, fand ihn nie als geeignetes Motiv. Umso erstaunter war ich, als ich die ersten Ergebnisse der beiden Jungen sah. Echt gut.
Was ich schon immer ausprobieren wollte war, die Menschen in Bewegungsunschärfe vor statitischem Hintergrund aufzunehmen. Die Motive inspirierten mich weiter an meinem Foto Comic Style zu arbeiten. Also nahm ich unscharfe Leute vor tristem Hintergrund auf.

Was ich durch den Comic Style in Photoshop erreiche habe ich wirklich nicht erwartet. Das schärft meinen Blick für Motive. Es war eine tolle Erfahrungen, wie ihr ja selbst in der Gallerie sehen könnt.

The Four Times of Day | about 1858 | National Gallery London

Sorry at the first pic i wrote the death of the painter wrong. He died 1875 not as I wrote 1825. Jean-Baptist-Camille Corot verzeihe mir, ich habe ihn zu früh sterben lassen. Statt 1875 schlich sich der Fehlerteufel 1825 ein. Heute nennt man das ja postfaktisch. Nowadays you say to it: postfactal, what a mess.

Von den alten Meistern lernen. Beim Besuch in der National Gallery London war ich begeistert. Als Foto- und Videograf lernt man von den alten Meistern. Die Zeit reicht überhaupt nicht aus, sich alles in Ruhe anzusehen. In den nächster Zeit will ich ein paar Beispiele hier vorstellen. Ein wunderschönes Beispiel von dem Maler Jean-Baptiste-Camille Corot. Er lebte von 1796 – 1875. Unglaublich wie er das Licht über einen Tag einfing und malerisch umsetzte.

English:
From the visit in the National Gallery London i show you in the next time a few examples to learn as Photo- and Videographer. I´m faszinated from the light and shadow of the painture Jean-Baptiste-Camille Corot. He lived from 1796 until 1875. Unbelievable how he showed the changing light over one day. Take your time and have a look.

Thanks to the National Gallery London. It is allowed to take photo. Only no flash light. Of course flash destroys the color.